<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">oo</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Открытое образование</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Open Education</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">1818-4243</issn><issn pub-type="epub">2079-5939</issn><publisher><publisher-name>Plekhanov Russian University of Economics</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.21686/1818-4243-2025-3-42-50</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">oo-1123</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ПРОБЛЕМЫ ОБРАЗОВАНИЯ</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Необходимость и возможность билингвального обучения информатике в вузах республики Тыва</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>The Need and Possibility of Bilingual Teaching of Computer Science in Universities of the Republic of Tuva</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Куулар</surname><given-names>Д. О.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Kuular</surname><given-names>Dolana O.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Долаана Орлан Куулар, К.п.н., доцент,</p><p>Кызыл.</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Dolana O. Kuular, Cand. Sci. (Pedagogical), Associate Professor,</p><p>Kyzyl.</p></bio><email xlink:type="simple">susanasaidana@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Тувинский государственный университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Tuvan State University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>24</day><month>07</month><year>2025</year></pub-date><volume>29</volume><issue>3</issue><fpage>42</fpage><lpage>50</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Куулар Д.О., 2025</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Куулар Д.О.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Kuular D.O.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://openedu.rea.ru/jour/article/view/1123">https://openedu.rea.ru/jour/article/view/1123</self-uri><abstract><sec><title>Цель исследования</title><p>Цель исследования. В образовательных учреждениях национальных регионов страны важное значение в обеспечении качества образовательного процесса может приобрести билингвальное обучение. Билингвальное обучение предмету и овладение учащимися предметными знаниями в определенной области на основе взаимосвязанного использования двух языков (родного и государственного) представляет не только образовательный интерес. В этой связи цель работы заключается в изучении билингвального портрета жителей республики Тыва, выявлении потребности в билингвальном обучении информатике студентов и целесообразности включения в их подготовку билингвальных средств и методов обучения, на примере Тувинского государственного университета.</p></sec><sec><title>Материалы и методы</title><p>Материалы и методы. Для достижения поставленной цели были использованы: ментальный подход Н.И. Пака для обоснования потребности в билингвальном обучении студентов, проживающих в национальных регионах; компетентностный подход в проектировании и обработке вопросов анкет; инверсионный подход Д.А. Бархатовой при разработке средств и методов билингвального обучения по информатике. Также был использован комплекс взаимодополняющих исследовательских методов: теоретические (анализ источников по проблеме исследования, конкретизация данных, обобщение психолого-педагогической литературы, сравнение данных, дедукция, содержательная интерпретация, анализ результатов) и эмпирические (анкетирование, тестирование, обработка и анализ полученных результатов).</p></sec><sec><title>Результаты</title><p>Результаты. Определение билингвального портрета жителей р.Тыва, а также выявление потребности в билингвальном обучении информатике студентов Тувинского государственного университета осуществлялось с помощью специально разработанных анкет. Анализ анкетных данных показал, что кол-во билингвалов в республике Тыва составляет 82%, среди студентов физико-математического факультета ТувГУ – 99%. Кол-во опрошенных преподавателей, студентов и родителей, считающих важным билингвальное образование в республике Тыва, превышает 70%. Таким образом, развитие билингвального обучения при изучении предметов в школе и вузе становится не только возможным, но и необходимым. Для определения научно-методических направлений развития билингвального обучения информатике в школе и вузе были разработаны образцы разных вариантов представления учебной информации в билингвальных учебниках по теме «Теория информации». Экспертный опрос и анкетирование студентов выявили факт предпочтения учебникам с синхронным представлением содержания на двух языках.</p></sec><sec><title>Заключение</title><p>Заключение. Статистические данные анкетного опроса позволили представить билингвальный портрет жителей республики Тыва в целом, и студенческого контингента Тувинского государственного университета в частности. Следует отметить, что для значительного большинства обучаемых тувинский язык является родным, а русский язык – языком обучения. Анализ анкетных данных показывает актуальность и необходимость билингвального обучения предметам в школе и вузе. Эту позицию выразила значительная часть респондентов, включающих преподавателей, родителей и студентов. Результаты исследования позволили определить наиболее предпочтительный формат представления содержания учебных билингвальных ресурсов в синхронном и «перевернутом» виде. Безусловно следует развивать исследования механизмов билингвального мышления и на их основе создавать методические системы билингального обучения предметам в школах и вузах р. Тыва.</p></sec></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><sec><title>The purpose of the study</title><p>The purpose of the study. In educational institutions of the national regions of the country, bilingual education can acquire an important meaning in ensuring the quality of the educational process. Bilingual subject learning and mastering of subject knowledge by students in a certain area based on the interconnected use of two languages (native and state) is of not only educational interest. In this regard, the purpose of the paper is to study the bilingual portrait of residents of the Republic of Tuva, identify the need for bilingual teaching of students in computer science and the feasibility of including bilingual means and methods of teaching in their training, using the example of Tuva State University.</p></sec><sec><title>Materials and methods</title><p>Materials and methods. To achieve the set goal, the following methods were used: the mental approach of N. Pak to substantiate the need for bilingual education of students living in national regions; the competence approach in designing and processing questionnaire questions; the inversion approach of D. Barkhatova in developing tools and methods for bilingual education in computer science. A set of complementary research methods was also used: theoretical (analysis of sources on the research problem, specification of data, generalization of psychological and pedagogical literature, comparison of data, deduction, substantive interpretation, analysis of results) and empirical (questionnaires, testing, processing and analysis of the obtained results).</p></sec><sec><title>Results</title><p>Results. The definition of the bilingual portrait of the residents of the Tuva Republic, as well as the identification of the need for bilingual teaching of computer science to students of the Tuva State University was carried out using specially developed questionnaires. The analysis of the questionnaire data showed that the number of bilinguals in the Republic of Tuva is 82%, among the students of the Physics and Mathematics faculty of the University – 99%. The number of surveyed lecturers, students and parents who consider bilingual education in the Republic of Tuva important exceeds 70%. Thus, the development of bilingual education in the study of subjects at school and university is becoming not only possible, but also necessary. To determine the scientific and methodological directions for the development of bilingual teaching of computer science at school and university, samples of different options for presenting educational information in bilingual textbooks on the topic “Information theory” were developed. An expert survey and a questionnaire among students revealed the fact of preference for textbooks with a synchronous presentation of content in two languages.</p></sec><sec><title>Conclusion</title><p>Conclusion. The statistical data of the questionnaire survey allowed us to present a bilingual portrait of the residents of the Republic of Tuva in general, and the students of Tuva State University in particular. It should be noted that for a significant majority of students, Tuvan is their native language, and Russian is the language of study. The analysis of the questionnaire data shows the relevance and necessity of bilingual teaching of subjects at school and university. This position was expressed by a significant part of the respondents, including lecturers, parents and students. The results of the study allowed us to determine the most preferable format for presenting the content of educational bilingual resources in synchronous and “inverted” form. It is certainly necessary to develop research of the mechanisms of bilingual thinking and, on their basis, create methodological systems for bilingual teaching of subjects in schools and universities of the Republic of Tuva.</p></sec></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>билингвальный портрет студента</kwd><kwd>билингвальное мышление</kwd><kwd>билингвальное обучение</kwd><kwd>билингвальные средства и методы обучения</kwd><kwd>синхронные и перевернутые учебники</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>bilingual portrait of a student</kwd><kwd>bilingual thinking</kwd><kwd>bilingual education</kwd><kwd>bilingual means and methods of teaching</kwd><kwd>synchronous and flipped textbooks</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мкртычева Н.С. Билингвизм как тенденция развития современного общества // Молодой ученый. 2017. № 15 (149). С. 712–714.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mkrtycheva N.S. Bilingualism as a trend in the development of modern society. Molodoy uchenyy = Young scientist. 2017; 15(149): 712-714. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шолбан Ч.Х. Исследовательская работа «Тувинско-русский билингвизм» [Электрон. ресурс]. Режим доступа: https://multiurok.ru/ index.php/files/issliedovatiel-skaia-rabota-tuvinskorusskii-bilin.html. (Дата обращения: 07.04.2025).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sholban CH.KH. Issledovatel’skaya rabota «Tuvinsko-russkiy bilingvizm» = Research work «Tuvan-Russian bilingualism» [Internet]. Available from: https://multiurok.ru/index.php/files/issliedovatielskaia-rabota-tuvinsko-russkii-bilin.html. (cited 07.04.2025). (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Серээдар Н.Ч. Тувинский язык как средство общения тувинцев: проблемы и перспективы [Электрон. ресурс] // Новые исследования Тувы. 2018. № 1. С. 4–19. Режим доступа: https://nit.tuva.asia/nit/issue/view/37/23. DOI: 10.25178/nit.2018.1.1. (Дата обращения: 08.04.2025).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sereedar N. CH. Tuvan language as a means of communication of Tuvans: problems and prospects [Internet]. Novyye issledovaniya Tuvy = New studies of Tuva. 2018; 1: 4–19. Available from: https://nit.tuva.asia/nit/issue/view/37/23. DOI: 10.25178/nit.2018.1.1. (cited 08.04.2025). (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Зембатова Л.Т. Билингвальное обучение как фактор повышения качества математического образования в национальной школе // Мир науки, культуры, образования. 2013. № 6 (43). С. 86–89.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zembatova L.T. Bilingual education as a factor in improving the quality of mathematical education in the national school. Mir nauki, kul’tury, obrazovaniya = The world of science, culture, education. 2013; 6(43): 86–89. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Статья 14. Федеральный закон от 29.12.2012 № 273-ФЗ (ред. от 08.12.2020) «Об образовании в Российской Федерации» // КонсультантПлюс. (Дата обращения: 01.04.2025).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Article 14. Federal Law of 29.12.2012 No. 273FZ (as amended on 08.12.2020) «On Education in the Russian Federation» (as amended and supplemented, entered into force on 01.01.2021). Konsul’tantPlyus = ConsultantPlus. (cited 01.04.2025). (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Арефьев А.Л., Бахтикиреева У.М., Синячкин В.П. Проблемы билингвизма в системе школьного языкового образования Республики Тыва [Электрон. ресурс] // Новые исследования Тувы. 2021. № 1. С. 255–275. Режим доступа: https://nit.tuva.asia/nit/article/view/1011. DOI: 10.25178/nit.2021.1.14. (Дата обращения: 08.04.2025).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Aref’yev A.L., Bakhtikireyeva U.M., Sinyachkin V.P. Problems of Bilingualism in the System of School Language Education in the Republic of Tuva [Internet]. Novyye issledovaniya Tuvy = New Researches of Tuva. 2021; 1: 255-275. Available from: https://nit.tuva.asia/nit/article/view/1011. DOI: 10.25178/nit.2021.1.14. (cited 08.04.2025). (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гальскова Н.Д., Коряковцева Н.Д., Мусницкая Е.В., Нечаев Н.Н. Обучение на билингвальной основе как компонент углубленного языкового образования // Иностранные языки в школе. 2013. № 12. С. 12–16.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gal’skova N.D., Koryakovtseva N.D., Musnitskaya Ye.V., Nechayev N.N. Bilingual Education as a Component of In-Depth Language Education. Inostrannyye yazyki v shkole = Foreign Languages at School. 2013; 12: 12-16. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мамардашвили М. К. Законы инакомыслия // Здесь и теперь. 1992. № 1. С. 85–93.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mamardashvili M. K. Laws of Dissent. Zdes’ i teper’ = Here and Now. 1992; 1: 85–93. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Выготский Л.С. Мышление и речь. Собрание сочинений. М.: Педагогика, 1982. Т. 2.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vygotskiy L.S. Myshleniye i rech’. Sobraniye sochineniy = Thinking and Speech. Collected Works. Moscow: Pedagogy; 1982: 2. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Махмутов М.И. Обучение русскому языку в условиях билингвизма // Советская педагогика. 1983. № 11.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Makhmutov M.I. Teaching Russian in the Context of Bilingualism. Sovetskaya pedagogika = Soviet Pedagogy. 1983: 11. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка. Ленинград: Наука, 1975. 189 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Avrorin V.A. Problemy izucheniya funktsional’noy storony yazyka = Problems of Studying the Functional Side of Language. Leningrad: Science; 1975. 189 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бавуу-Сюрюн М.В. Тувинский язык на современном этапе: образовательный аспект [Электрон. ресурс] // Новые исследования Тувы. 2010. № 3. С. 57–71. Режим доступа: https://nit.tuva.asia/nit/article/view/500. (Дата обращения: 07.04.2025).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bavuu-Syuryun M. V. Tuvan Language at the Present Stage: Educational Aspect [Internet]. Novyye issledovaniya Tuvy = New Researches of Tuva. 2010; 3: 57–71. Available from: https://nit. tuva.asia/nit/article/view/500. (cited 07.04.2025). (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Беккер Н.А. Проблема воспитания в семье ребенка-билингва (русский язык и родной язык) // Молодой ученый. 2025. № 13(564).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bekker N.A. The problem of raising a bilingual child in the family (Russian and native language). Molodoy uchenyy = Young scientist. 2025: 13(564). (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сардалова Л.Р., Арсалиева Э.Х. Билингвизм и его влияние на когнитивное развитие студентов в России // Управление образованием: теория и практика. 2023. № 12–2 (73). DOI: 10.25726/m3229-0451-1549-x.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sardalova L.R., Arsaliyeva E.Kh. Bilingualism and its influence on the cognitive development of students in Russia. Upravleniye obrazovaniyem: teoriya i praktika = Education Management: Theory and Practice. 2023: 12-2(73). DOI: 10.25726/m3229-0451-1549-x. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Саая С.К., Шершнева В.А. Довузовская математическая подготовка будущих абитуриентов в условиях двуязычия на примере Республики Тыва [Электрон. ресурс] // Проблемы современного педагогического образования. 2024. № 82-1. С. 365–368. Режим доступа: https:// gpa.cfuv.ru/attachments/article/6071/Выпуск%2082%20часть%201,%202024%20год.pdf. (Дата обращения: 29.03.2025).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Saaya S.K., Shershneva V.A. Pre-university mathematical training of future applicants in the context of bilingualism on the example of the Republic of Tuva [Internet]. Problemy sovremennogo pedagogicheskogo obrazovaniya = Problems of modern pedagogical education. 2024; 82-1: 365-368. Available from: https://gpa.cfuv.ru/attachments/article/6071/Vypusk%2082%20chast%201,%202024%20god.pdf. (cited 29.03.2025). (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Салчак А.Э., Бурбужук Д.Э., Майер В.Р. О билингвально-анимационном подходе к решению прикладных задач на уроках математики в условиях тувинско-русского двуязычия [Электрон. ресурс] // Современные проблемы науки и образования. 2024. № 2. Режим доступа: https://science-education.ru/ru/article/view?id=33391. DOI: 10.17513/spno.33391. (Дата обращения: 29.03.2025).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Salchak A.E., Burbuzhuk D.E., Mayyer V.R. On the bilingual-animation approach to solving applied problems in mathematics lessons in the context of Tuvan-Russian bilingualism [Internet]. Sovremennyye problemy nauki i obrazovaniya = Modern problems of science and education. 2024: 2. Available from: https://science-education.ru/ru/article/view?id=33391. DOI: 10.17513/spno.33391. (cited 29.03.2025). (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сарыглар С.В. Методика обучения алгебре учеников-билингвов 7 класса с использованием компьютерной анимации на примере республики Тыва: дис. …канд. пед. наук. Красноярск, 2024.199 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Saryglar S.V. Metodika obucheniya algebre uchenikov-bilingvov 7 klassa s ispol’zovaniyem komp’yuternoy animatsii na primere respubliki Tyva = Methods of teaching algebra to bilingual students of the 7th grade using computer animation on the example of the Republic of Tyva: dis. ... candidate of ped. sciences. Krasnoyarsk; 2024. 199 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Vainshtein Yu.V., Noskov M.V., Shersh- neva V.A., Tanzy M.V. Mathematics e-learning in the conditions of bilinguality // Informatics and Education. 2022. № 37(4). С. 25–33. DOI: 10.32517/0234-0453-2022-37-4-25-33.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vainshtein Yu.V., Noskov M.V., Shershne- va V.A., Tanzy M.V. Mathematics e-learning in the conditions of bilinguality. Informatics and Education. 2022; 37(4): 25-33. DOI: 10.32517/02340453-2022-37-4-25-33.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тюлюш М.К., Куулар Д.О. Обучение основам программирования студентов педагогических направлений подготовки тувинского государственного университета в условиях тувинско-русского двуязычия [Электрон. ресурс] // Современные проблемы науки и образования. 2025. № 1. Режим доступа: https://scienceeducation.ru/ru/article/view?id=33925 (Дата обращения: 08.04.2025).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tyulyush M.K., Kuular D.O. Teaching the Basics of Programming to Students of Pedagogical Degrees of Training at Tuvan State University in the Context of Tuvan-Russian Bilingualism [Internet]. Sovremennyye problemy nauki i obrazovaniya = Modern Problems of Science and Education. 2025: 1. Available from: https://science-education.ru/ru/article/view?id=33925 (cited 08.04.2025). (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сат С.К. Двуязычие в преподавании информатики в национальной школе Республики Тыва [Электрон. ресурс] Режим доступа: https://urok.1sept.ru/articles/210992. (Дата обращения: 07.04.2025).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sat S.K. Dvuyazychiye v prepodavanii informatiki v natsional’noy shkole Respubliki Tyva = Bilingualism in Teaching Computer Science in the National School of the Republic of Tuva [Internet] Available from: https://urok.1sept.ru/articles/210992. (cited 07.04.2025). (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Босова Л.Л., Босова А.Ю. Информатика. 7 класс. М.: Просвещение, 2023. 256 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bosova L.L., Bosova A.YU. Informatika. 7 klass = Computer Science. 7th grade. Moscow: Education; 2023. 256 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бархатова Д.А., Морозова А.Ю., Свидерская П.С., Хегай Л.Б. Информационные технологии / под ред. Н.И. Пака. СПб.: Лань, 2025. 208 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Barkhatova D.A., Morozova A.Yu., Sviderskaya P.S., Khegay L.B. Informatsionnyye tekhnologii / pod red. N.I. Paka = Information Technology / ed. N.I. Pak. Saint Petersburg: Lan; 2025. 208 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гаврилов, М.В., Климов В.А. Информатика и информационные технологии. М.: Юрайт, 2025. 319 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gavrilov, M.V., Klimov V.A. Informatika i informatsionnyye tekhnologii = Computer Science and Information Technology. Moscow: Yurayt; 2025. 319 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пак Н.И. Ментальный подход к цифровой трансформации образования // Открытое образование. 2021. № 25(5). С. 4–14. DOI: 10.21686/1818-4243-2021-5-4-14.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pak N.I. Mental approach to the digital transformation of education. Otkrytoye obrazovaniye = Open education. 2021; 25(5): 4-14. DOI: 10.21686/1818-4243-2021-5-4-14. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бархатова Д.А., Марьясова А.Н., Пак Н.И., Фаут Ю.В. Технология создания инновационного учебника для системы педагогического образования // ИНФО. 2024. Т. 39. № 4. С. 51–61.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Barkhatova D. A., Mar’yasova A. N., Pak N. I., Faut YU. V. Technology of creating an innovative textbook for the system of pedagogical education. INFO. 2024; 39; 4: 51-61. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
